Justification or Righteousness?
By Kenneth Allan Clark. Copyright © 7 / 8 / 15
Looking at Righteousness, Just, Justice, Justified and Justification.
I have been looking up the original Hebrew and Greek for these words and their translation into our English Bibles. The contexts of their usage, both verse usage and passage usage. Then I ask the question, considering the overall Bible, what word best fits the true foundations of the doctrines Christ.
Young’s numbers used.
H6662 (just) translated into English; 37 times as Just and 168 as Righteous.
Although Just is only used 37 times against the 168 times Righteous is used, this enough times for us to ask two questions. 1: Which word is more correct? 2: Would either of the two words fit within the overall contexts of all the verses and true Bible doctrines? Taking all these things into consideration, I would have to conclude the word Just is a better and more correct translation than Righteous.
By using the same rules of context with all the Hebrew and Greek words translated into English as Righteous and Righteousness, or as Just, Justice and Justified, I would have to conclude that all such words would be better and more correctly translated as Just, Justice or Justified.
H6663 (to be just) translated into English; 22 times as Justify and 12 times as Righteous.
H6664 (just) translated into English; 9 times as Just; 10 times as Justice and 96 times as Righteous.
H6666 (justice) translated into English; 12 times as Justice and 144 times Righteousness.
There are five Greek words the K.J.V. sometimes translated as either righteous or righteousness. All of which start with the Greek word dikaio, which means Justify.
G1342 (Just) translated into English; 33 times as Just and 46 times as Righteous.
G1343 (Justification) translated into English; 92 times as Righteousness.
G1344 (Justify) translated into English; 39 times as either Justify or Justified, and 1 time as righteous.
G1345 (Justify) translated into English; 2 times as Ordinances, 2 times as Judgment, 2 times as Justification and 3 times as righteousness.
G1346 (Justify) translated into English; 2 times as Justly, 2 times as Righteously and 1 time as Righteousness.
If we compare Righteousness with words like Justify, Justified and Justification, Righteousness has no guts nor depth of the foundation doctrines of Christ in it. But Justification cut right down to the depths of the foundational doctrines of Christ.
1: We all have sinned and the penalty of sin is death, but are freely justified by the blood of the Lamb of God.
2: God is both a just and merciful God.
Let us look at two verses from the view of a new immature Christian. To most such persons being righteous means being a perfect goody goody; and they struggle with the concept of clothed in the righteousness of Jesus Christ; while most readily grasp and understand the concept of justification.
2Peter 2:5 And spared not the old world, but saved Noah one of eight souls, a preacher of justification, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
Was Noah preaching deliverance by being a perfect goody goody? No! He was preaching justification through the blood of the Lamb. And in keeping with this message, as soon as he got off the ark he had a blood sacrifice.
Ephesians 6:14 Stand therefore, having your loins gird about with the belt of truth, and having on the breastplate of justification;
Is our armour dependant on us being clothed in breastplate righteousness, as a perfect goody goody? Or is it dependant on us being clothed in the breastplate of justification by the blood of Jesus Christ?
Under the Old Covenant the High Priest was clothed in the breastplate of judgement (Exodus 28:15, 29 & 30). Under the New Covenant we are clothed in the breastplate of justification.
Having spent some time prayerfully studying this question, I believe I must conclude that justified and justification agree with the original Hebrew and Greek while to the average modern English man, righteousness doesn’t.
THE SMALLEST OF WORDS.
Matthew 5:18 For truly I say unto you, Till sky and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. 19 Who ever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom in sky above: but whoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of the sky above. 20 For I say unto you, that unless your just and good deeds shall exceed that of the scribes and Pharisees, by no means shall you enter into the kingdom above.
Some of the small and some large words used in the Word of God are translated into many different words, but what was the meaning of the original Hebrew or Greek word. More importantly what is God saying us in that verse and that passage? And what was the understanding of the Apostle or Prophet who wrote down God’s Word. Some times in order to get back the true and original meaning of the Word of God, weather the word be small or large, we need to seek God for the understanding of the true and original meaning of the Word of God.
God bless you all,
Prophet Ken Clark.
Written by Kenneth Allan Clark and printed and published by
VICTORIOUS CHRISTIAN MINISTRIES INTERNATIONAL. P.O. BOX 144 WYNNUM QLD 4178 AUSTRALIA.
e-mail: email@example.com web: www.endtimes-tribulations.com
Copyright © 2000 & 2011, all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means without the prior permission of the author Kenneth Allan Clark.
Scripture taken from the “Clarks English Translation” © Copyright 2011 by Victorious Christian Ministries International. Used by permission. All rights reserved.
Hard copies of both this booklet and others can be found on our resource page